-
1 высокопоставленные лица
1) General subject: bosses, high-level officials, important persons, persons in high position, persons of rank, senior ranks, top-level officials2) Diplomatic term: topical officials3) Makarov: higher echelonУниверсальный русско-английский словарь > высокопоставленные лица
-
2 высокопоставленные лица
adjgener. plana mayorDiccionario universal ruso-español > высокопоставленные лица
-
3 высокопоставленные должностные лица
1) General subject: administrators, brass hats, high-ranking officials, higher-ups, policy-makers, top executives2) Military: high officials, high-level officialsУниверсальный русско-английский словарь > высокопоставленные должностные лица
-
4 высокопоставленные должностные лица в отставке
Diplomatic term: high officials in retirementУниверсальный русско-английский словарь > высокопоставленные должностные лица в отставке
-
5 topical officials
• должностные лица, занимающие высокие посты -
6 higher echelon
высокопоставленные лица, руководящие круги, высшие эшелоны власти -
7 top echelon
высокопоставленные лица, руководящие круги, высшие эшелоны власти -
8 лицо лиц·о
1) (человек) personзанимать место справа / слева от лица, в честь которого организована церемония — to be seated on the right / on the left of the personality in whose honour the ceremony is organized
административное лицо — administrative official, executive officer
влиятельное лицо, действующее за кулисами — gray eminence
высокопоставленные лица — persons of high rank / standing, high-ranking persons; high-rankers разг.
высокопоставленные официальные лица — high-level / high-ranking / top-level officials
доверенное лицо юр. — fiduciary, proxy, vice-agent
должностное лицо — public servant, official, (official) functionary, officer
подкупать должностные лица — to bribe / to buy public opfficials
должностные лица, назначаемые президентом — presidencial officers
должностное лицо, осуществляющее контроль за проведением выборов — returning officer
духовное лицо — ecclesiastic, clergyman, cleric
международное лицо только в отношении некоторых объектов — international person for some purposes only
начальствующие лица — commanders, people in charge / authority
официальное лицо — official personality, official
официальное лицо, которому поручено заниматься консульскими делами — agent in charge of consular affairs
очень важное лицо — very important person, VIP
перемещённое лицо — displaced person, D. P.
подставное лицо — dummy, man of straw, stooge, front man
частное лицо — private person / individual
юридическое лицо — law person, juridical / juristic / legal entity
лицо без гражданства — apatride / apolide / stateless person, person destitute of nationality
лицо, в пользу которого другое лицо даёт обязательство в суде — recognizee
лицо, в пользу которого имеет место отказ от каких-либо прав — releasee
лицо, временно ответственное (за что-л.) — caretaker
лицо, выдвигающее кандидата или назначающее на должность — nominator
лицо, выдвинутое на должность — nominee
лицо, делающее торжественное заявление (вместо присяги) — affirmant
лицо, занимающее аналогичную должность (в другом государстве, партии и т.п.) — opposite number
лицо, занимающее ведущее / ключевое положение — key man
лицо, занимающееся незаконной торговлей наркотиками — trafficker
лицо, занимающееся рэкетом — racketeer
лицо, кандидатура которого в качестве дипломатического представителя государства принята правительством этого государства — persona grata лат.
лицо, к которому предъявлен иск по чеку — person sued on a cheque
лицо, которому предоставлено убежище — sheltered person
лицо, лишённое свободы — person deprived of liberty
лица, лишённые свободы передвижения — restrictees
лицо, налагающее вето или пользующееся правом вето — vetoist
лицо, находящееся под арестом — person under arrest
лицо, не входящее в состав дипломатического персонала — nondiplomatic person
лицо, не имеющее гражданства — stateless individual
лицо, не имеющее постоянного местожительства — person of no fixed abode, nonresident
лицо, обеспечивающее соблюдение (конвенции, закона и т.п.) — enforcement officer
лицо, облечённое полномочиями — person in authority
лицо, организующее мероприятие — sponsor
лицо, пишущее речи (по заказу) — speechwriter
лицо, подлежащее выдаче — extraditable person
лицо, подписывающее документ вместе с другими лицами — co-signatory
лицо, получающее платёж — payee
лицо, получившее право на возмещение ущерба — recoveror
лицо, пользующееся международной защитой — internationally protected person
лицо, постоянно проживающее в данной стране — a person of fixed abode, resident
лица, преследуемые по политическим мотивам — political offenders
лицо, прибывшее с официальным визитом — official visitor
лицо, прикомандированное к консульству — person appointed to a consulate
лицо, пропавшее без вести — missing person
лицо, родившееся за границей — foreign-born individual / person
лицо, содержащееся под стражей — detainee, detained person
лицо, уклоняющееся от чего-л. — evader
президент и сопровождающие его лица — president and his party / entourage
от лица — in the name (of), on behalf (of)
2) -
9 high-level officials
1) Общая лексика: высокопоставленные лица2) Военный термин: высокопоставленные должностные лица, руководящие лица -
10 группы участников
группы участников
В Олимпийских и Паралимпийских играх задействовано множество различных групп участников, каждая из которых имеет различные функции, задачи, ожидания и вовлечена в разные виды деятельности. Для того чтобы обеспечить представительные Игры, ОКОИ должен предоставить всем группам участников доступ к полному набору услуг и возможность получения высококачественного опыта. К участникам Игр относятся:
• жители города-организатора;
• зрители на Играх;
• туристы, посещающие город до, во время и после Игр;
• спортсмены и официальные лица команд;
• технические официальные лица;
• представители СМИ;
• члены Олимпийской и Паралимпийской Семьи и высокопоставленные лица;
• спонсоры и корпоративные партнеры;
• персонал ОКОИ и муниципальных, региональных и государственных учреждений;
• волонтеры.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
constituent groups
Olympic and Paralympic Games involve many different constituent groups, each one with different function, roles, set of activities and expectations. In order to ensure accessible Games, the OCOG needs to ensure that every constituent has access to a full range of services and a high quality experience. Games' constituents include:
• Host City's residents
• Games spectators
• tourists, prior, during and after the Games
• athletes and team officials
• technical officials
• media representatives
• Olympic and Paralympic Families and VIPs
• sponsors and corporate partners
• staff of the OCOG and of municipal/regional/state agencies
• volunteers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > группы участников
-
11 constituent groups
группы участников
В Олимпийских и Паралимпийских играх задействовано множество различных групп участников, каждая из которых имеет различные функции, задачи, ожидания и вовлечена в разные виды деятельности. Для того чтобы обеспечить представительные Игры, ОКОИ должен предоставить всем группам участников доступ к полному набору услуг и возможность получения высококачественного опыта. К участникам Игр относятся:
• жители города-организатора;
• зрители на Играх;
• туристы, посещающие город до, во время и после Игр;
• спортсмены и официальные лица команд;
• технические официальные лица;
• представители СМИ;
• члены Олимпийской и Паралимпийской Семьи и высокопоставленные лица;
• спонсоры и корпоративные партнеры;
• персонал ОКОИ и муниципальных, региональных и государственных учреждений;
• волонтеры.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
constituent groups
Olympic and Paralympic Games involve many different constituent groups, each one with different function, roles, set of activities and expectations. In order to ensure accessible Games, the OCOG needs to ensure that every constituent has access to a full range of services and a high quality experience. Games' constituents include:
• Host City's residents
• Games spectators
• tourists, prior, during and after the Games
• athletes and team officials
• technical officials
• media representatives
• Olympic and Paralympic Families and VIPs
• sponsors and corporate partners
• staff of the OCOG and of municipal/regional/state agencies
• volunteers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > constituent groups
-
12 top-level
прил. на самом высоком уровне top-level negotiations ≈ переговоры на высшем уровне на (самом) высоком уровне - * officials должностные лица, занимающие высокие посты;
высокопоставленные лица - * negotiations переговоры на высшем уровнеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > top-level
-
13 toplevel
top-level
1> на (самом) высоком уровне
_Ex:
top-level officials должностные лица, занимающие высокие
посты; высокопоставленные лица
_Ex:
top-level negotiations переговоры на высшем уровне -
14 dignità
f1) достоинство; чувство собственного достоинстваoffendere la dignità — оскорблять достоинствоcon dignità — с достоинством, достойноsenza / privo di dignità — недостойныйdignità vescovile — епископский сан3) pl высокопоставленные лица, сановники, вельможи•Syn:Ant: -
15 important persons
Общая лексика: влиятельные лица, высокопоставленные лица -
16 top-level officials
Общая лексика: высокопоставленные лица, должностные лица, занимающие высокие посты -
17 topical officials
Дипломатический термин: высокопоставленные лица, должностные лица, занимающие высокие посты -
18 أهل
Iأَهَلَп. Iу أُهُولٌ1) быть населённым2) женитьсяIIأَهِلَп. Iа أَهَلٌбыть близким (с кем بـ) ; أُهِلَ страд. быть населённымأَهْلٌ1 أَهَالٍ أَهْلُونَ1) родственники, семья; жена2) население, жители; البيت أهل а) живущие в доме; б) ист. семья Мухаммада с. г. в. البداوة أهل бедуины3) люди; الأدب والفنّ أهل деятели литературы и искусства; الاغراض أهل люди преледующие корыстные цели; الامر أهل начальство; الجنّة أهل обитатели рая; الحديث أهل учёные занимающиеся изучением хадисов; الاسفار أهل путешественники; الرأى أهل авторитетные лица; زمانه أهل современники кого-л; السلب والنهب грабители; الضاد أهل говорящие на чистом арабском языке, арабы; العلم أهل учёные; الوجاهة والحيثيّة أهل люди с высоким положением, высокопоставленные лица; الولاية أهل святые; * !ـا وسهلا ومرحبا أهل или !ـا بك أهل добро пожаловать!IVأَهْلٌ2заслуживающий, достойный (чегоل) ; способный (к чему ل) ; هو أهل لذلك он достоин этого* * *
а-=pl. = أهالٍ
pl. = أهلون
1) родня, родственники; семья
2) население, жители
3) приверженцы; последователи
2.1) заслуживающий, достойный чего
2) пригодный к чему
-
19 أَهْلٌ
1أَهَالٍأَهْلُونَ1) родственники, семья; жена2) население, жители; البيت أَهْلٌ а) живущие в доме; б) ист. семья Мухаммада с. г. в. البداوة أَهْلٌ бедуины3) люди; الأدب والفنّ أَهْلٌ деятели литературы и искусства; الاغراض أَهْلٌ люди преледующие корыстные цели; الامر أَهْلٌ начальство; الجنّة أَهْلٌ обитатели рая; الحديث أَهْلٌ учёные занимающиеся изучением хадисов; الاسفار أَهْلٌ путешественники; الرأى أَهْلٌ авторитетные лица; زمانه أَهْلٌ современники кого-л; السلب والنهب грабители; الضاد أَهْلٌ говорящие на чистом арабском языке, арабы; العلم أَهْلٌ учёные; الوجاهة والحيثيّة أَهْلٌ люди с высоким положением, высокопоставленные лица; الولاية أَهْلٌ святые; * !ـا وسهلا ومرحبا أَهْلٌ или !ـا بك أَهْلٌ добро пожаловать!2заслуживающий, достойный (чегоل); способный (к чему ل); هو أَهْلٌ لذلك он достоин этого -
20 top-level
[͵tɒpʹlev(ə)l] aна (самом) высоком уровнеtop-level officials - должностные лица, занимающие высокие посты; высокопоставленные лица
top-level negotiations [conference] - переговоры [совещание] на высшем уровне
См. также в других словарях:
Пирсинг лица — … Википедия
Хайле Селассие I — ኃይለ፡ ሥላሴ … Википедия
Селассие, Хайле — Хайле Селассие I ኃይለ፡ ሥላሴ Хайле Селассие I в 1930 х гг … Википедия
Селасси, Хейл — Хайле Селассие I ኃይለ፡ ሥላሴ Хайле Селассие I в 1930 х гг … Википедия
Селасси Хейл — Хайле Селассие I ኃይለ፡ ሥላሴ Хайле Селассие I в 1930 х гг … Википедия
Хайле Селасси I — Хайле Селассие I ኃይለ፡ ሥላሴ Хайле Селассие I в 1930 х гг … Википедия
Хайле Селассие I, император Эфиопии — Хайле Селассие I ኃይለ፡ ሥላሴ Хайле Селассие I в 1930 х гг … Википедия
Хайле Селассие — I ኃይለ፡ ሥላሴ Хайле Селассие I в 1930 х гг … Википедия
Хейл Селасси — Хайле Селассие I ኃይለ፡ ሥላሴ Хайле Селассие I в 1930 х гг … Википедия
Ирина Павловна Ратмирова ("Дым") — Смотри также Жена генерала, молодая красавица, 27 лет, львица великосветских салонов, происходила из захудалой княжеской семьи Осининых, чистокровных Рюриковичей, и была уроженкой Москвы; из Москвы семнадцатилетнюю И. вывез в Петербург ее… … Словарь литературных типов
Наградные часы — В современной России, выпуском «Командирских» до недавнего времени ведал обанкротившийся чистопольский часовой завод «Восток». На снимке модель часов, выпущенная после развала СССР Наградные часы (в военной среде также известны как … Википедия